COMUNIDAD SILVIOFILOS




Autor Mensaje

<  Aprendiendo con Silvio   ~  Saudade y la Torre de Babel

Pablo Chavarría
Publicado: Vie Mar 18, 2011 6:54 pm Responder citando
Güije
<font color=#330033>Güije</font>
Registrado: 08 Jul 2008 Mensajes: 1005 Ubicación: Ciudad de Guatemala
Sexo:Este usuario es un Hombre
Saudade es una canción inédita de Silvio Rodríguez. En Cancioneros.com, página que siempre utilizo de referencia, no aparece fechada; sin embargo, pude leer en la revista La Jiribilla, un artículo donde se dice, es una de las primeras composiciones de Silvio y se da un fecha tentativa:

La Jiribilla escribió:
De niño, viendo Fantasía, un dibujo animado de Walt Disney, descubrió la música clásica; desde entonces se aficionó por la música de Ludwig van Beethoven, Wolfgang Amadeus Mozart y Antonio Vivaldi. Aprendió los primeros acordes de la guitarra con Lázaro Fundora, y posteriormente con Esteban Baños. Entre 1964 y 1965, compuso sus primeras canciones: Saudade, «un calipso muy truste sobre un amor que me tenía muy inseguro, muy indeciso». En este período formó un dúo con Luis López, con el que se presentaba en los festivales de aficionados de las Fuerzas Armadas Revolucionarias. En esta etapa le gustaba cantar calipsos y boleros. Sus primeras canciones de corte político fueron, entre otras, ¿Por qué?, que trata sobre la discriminación racial en Estados Unidos, y más tarde, La leyenda del Águila, sobre la guerra de Vietnam.


Lo que más me interesó del tema, es el hecho de que Saudade no es una palabra española, si no portuguesa y su significado es aún más interesante, esto es lo que pude leer al respecto en Wikipedia:

Wikipedia escribió:
Saudade (del portugués saudade, a su vez del latín solitatem, soledad), es un vocablo incorporado al español empleado en portugués y también en la lengua gallega, que describe un profundo sentimiento de melancolía producto del recuerdo de una alegría ausente, y que se emplea para expresar una mezcla de sentimientos de amor, de pérdida, de distancia, de soledad, de vacío y de necesidad. Saudade es la sensación que permanece cuando aquello que una vez se tuvo, material o inmaterial, que en su momento permitía disfrutar alegría y euforia se ha perdido y se extraña y el hecho de recordarlo, tenerlo de nuevo o pensarlo, produce una sensación de volver a la vida.

El término, de extensa y ambigua definición, ha sido considerado uno de los más difíciles de traducir, y es uno de los conceptos clave de la lengua y de la cultura en Portugal y Brasil. Saudade es la emoción predominante tras el fado, el samba y la bossa nova brasileña.

Como ejemplo de la riqueza y profundidad de su significado se puede mencionar el movimiento literario-espiritual, a principios del siglo XX en Portugal, conocido como saudosismo y promovido especialmente por el escritor Teixeira de Pascoaes. Su gestación y fundamento se dio a través de la saudade y, hasta el día de hoy, mantiene una influencia significativa en la cultura de aquellos países. Dentro de los nombres que formaron parte de esta escuela se encuentra Fernando Pessoa.

El sentido de la palabra

Extrañar
Echar de menos
Añorar
Hacer falta
Nostalgia
Cabanga


Es imposible no recordar el tema Chega de Saudade de Vinicius de Moraes y Antonio Carlos Jobim, que fue el primer tema de bossa nova en llegar a las salas de grabación. La primera versión contó con participación de la cantante Elizete Cardoso; pero no alcanzó popularidad, hasta que fue grabada por João Gilberto, incluyendo la famosa "batida da bossa nova".

En el idioma inglés, el término "saudade" es asociado a otra palabra que es bastante difícil de traducir al español: "blues". Tradicionalmente, se interpreta como melancolía o tristeza pero no tiene una palabra homóloga en nuestro idioma.

Resulta curioso, de alguna manera, que este también sea un término importante para el arte de habla inglesa; estoy hablando, por supuesto, del género "Blues" que apareció en los Estados Unidos en los primeros años del siglo XX.

Al igual que la Bossa Nova, el Blues ha influenciado gran parte de la música que escuchamos hoy en día. El propio Silvio, reconoce tener algunas gotas de influencia de estos dos géneros musicales.

En conclusión, me parece que los seres humanos, estamos muy lejos de poder comunicarnos a la perfección; pero la música es y seguirá siendo, un lenguaje para todos los pueblos.

Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger
Robertiño
Publicado: Lun Mar 21, 2011 11:48 am Responder citando
Moderador
Moderador
Registrado: 04 Oct 2007 Mensajes: 1551 Ubicación: Chaguito de Chile!!!
Sexo:Este usuario es un Hombre
Y la torre de babel????? es por lo del uso de otro idioma??

Saudade, no tiene un signficado preciso en español, pero es lo que describe wikipedia. Siempre que pregunto a alguién de habla portuguesa me dice que es como "Nostalgia"

Saludos
Robertiño

_________________
"Absurdo suponer que el paraíso
es sólo la igualdad, las buenas leyes.
El sueño se hace a mano y sin permiso,
arando el porvenir con viejos bueyes"
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado MSN Messenger
Pablo Chavarría
Publicado: Lun Mar 21, 2011 2:10 pm Responder citando
Güije
<font color=#330033>Güije</font>
Registrado: 08 Jul 2008 Mensajes: 1005 Ubicación: Ciudad de Guatemala
Sexo:Este usuario es un Hombre
Jajaja... Perdón, creo que olvidé aclarar el título.. Mil disculpas.

Sí Roberto, la cuestión es que, cuando se erigió la Torre de Babel, los hombres que trabajaron allí empezaron a hablar distintas lenguas. Hoy nuestros idiomas, aunque se parezcan bastante entre sí, siguen teniendo este tipo de particularidades.

Otro ejemplo. En el idioma inglés cuando alguien se equivoca sin querer dice It was an honest mistake cuya traducción literal al español es Fue un error honesto pero esa no es una expresión muy utilizada.

Ahora sigo creyendo, que aunque no logremos traducir precisamente el título de la canción de Silvio, el texto de Chega de Saudade o el de Crossroads Blues, podemos seguir disfrutándolos en cualquier idioma ¿no?
Ver perfil de usuario Enviar mensaje privado Enviar email MSN Messenger

Mostrar mensajes de anteriores:  

Todas las horas son GMT - 3 Horas
Página 1 de 1
Publicar nuevo tema

Cambiar a:  

Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro

 
mostrar

Crear radio | foros de Musica | | soporte foros | Contactar | Denunciar un abuso | FAQ | Foro ejemplo


Website counter